Fine Autograph Letter Signed in French (with translation) to 'Cher ami'
saying that it was not the Director of the Conservatoire - whose duty it should rather be to keep Mlle Norbert at the Conservatoire - who has been recommending that interesting young artist to you. It's your friend Fauré. Whatever you think of doing for her will be very pleasant and I have confidence that she should already be of service to your house...., with a postscript What happened to the Torre Alfiene story??..., 2 sides 8vo., 154 Boulevard Malesherbes, no date
Transcription154, Boulevard MalesherbesCher ami, Ce n'est pas le Directeur du Conservatoire – dont le devoir serait de retenir Mademoiselle Norbert dans la maison, - qui vous recommande cette jeune et intéressante artiste. C'est votre ami Fauré. Tout ce que vous pensez faire pour elle en sera très agréable et la confiance qu'elle devrait rendre déjà des services à votre maison. [illisible] votre dévoué Gabriel FauréQu'est devenue l'histoire Torre Alfiene ??Translation154, Boulevard MalesherbesDear friend, It is not the Director of the Conservatoire – whose duty should be to keep Mademoiselle Norbert at the Conservatoire – who recommends this young and interesting artist to you. It's your friend Fauré. Whatever you think of doing for her will be very pleasant and I have the confidence that she should already be of service to your house. [illegible] your devoted Gabriel FauréWhat happened to the Torre Alfiene story??